• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
Geriatrics

Geriatrics

Ethnogeriatrics

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • Home
  • Culture Med
    • Ethnogeriatrics Overview
      • Introduction
      • Patterns of Health Risk
      • Fund of Knowledge
      • Assessment
      • Delivery of Care
    • Glossary
    • Interview Strategies
  • Ethno Med
    • Background
    • African American
    • Alaska Native
    • American Indian
    • Asian Indian American
    • Chinese American
    • Filipino American
    • Hawaiian and Pacific Islander
    • Hispanic / Latino American
    • Hmong American
    • Japanese American
    • Korean American
    • Pakistani American
    • Vietnamese American
  • Medical Interpreters
    • Microlectures
    • Partnering with medical interpreter
  • Training
  • Media Coverage
  • About Us
    • Overview
    • SAGE Certificate Program
    • iSAGE Team
    • Contact iSAGE
    • Aging Adult Services at Stanford
    • System Requirements

Microlecture 016: How To Make The Medical Interpreter Feel Respected and Engaged

September 16, 2023 by VJ Periyakoil

How can we make the MI feel more included in the clinical encounter?

Lot of times, the medical interpreter is walking into a sensitive situation and they can be caught off guard and feel disconnected from the encounter.

How can we ensure that the Medical Interpreter (MI) feels more included in the clinical encounter? Often, the MI enters sensitive situations and may feel caught off guard, leading to a sense of disconnection from the encounter.

So, how should we provide them with context to better prepare for these situations? Moreover, are there specific challenges where the MI can be of assistance?

For instance, imagine a scenario involving a loving yet opinionated family member who prevents the patient from having a voice in their care?”

VJ Periyakoil, MD, Stanford University School of Medicine.

Tweet to us: @palliator

Related

Microlectures encounter preparation,  working with medical interpreter

Primary Sidebar

Searchable Ethnogeriatrics Reference Database

new

Get skills: Cross Cultural Medicine

new As medicine becomes more complex and specialized by the minute, the communication gulf between doctors and their patients is becoming progressively insurmountable. Become skilled in providing culturally effective care:
  • Download step by step guide to working with medical interpreters.
  • Watch the microlecture series on Cross Cultural Medicine
 

PBS : Letter Project

Photo: Letter Project on PBS
Tweets by @palliator

NPR Health News

Photo: life support

KQED News

Photo: old person with cane
© 2019 Stanford Medicine
Privacy Policy • Terms of Use