• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
Geriatrics

Geriatrics

Healthy Aging and Ethnogeriatrics

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • Home
  • Culture Med
    • Ethnogeriatrics Overview
      • Introduction
      • Patterns of Health Risk
      • Fund of Knowledge
      • Assessment
      • Delivery of Care
    • Glossary
    • Interview Strategies
  • Ethno Med
    • Background
    • African American
    • Alaska Native
    • American Indian
    • Asian Indian American
    • Chinese American
    • Filipino American
    • Hawaiian and Pacific Islander
    • Hispanic / Latino American
    • Hmong American
    • Japanese American
    • Korean American
    • Pakistani American
    • Vietnamese American
  • Medical Interpreters
    • Microlectures
    • Partnering with medical interpreter
  • Training
    • Longevity and Healthy Aging Mini-fellowship
    • Dementia Curriculum
  • Media Coverage
  • About Us
    • Contact Us

VJ Periyakoil

September 17, 2023

Microlecture 018: Should We Sugarcoat Bad News?

There is a lot of debate about how to give bad news to a patient in a culturally respectful manner. Some cultures value direct communication without any frills. Other cultures prefer to be more subtle. In certain cultures, the family will not want the patient to ever know the bad news about their condition. What […]

Microlectures Cultural Barrier,  Information Delivery

September 17, 2023

Microlecture 017: The Role Of Therapeutic Touch

My colleague, Prof. Abraham Verghese,  (a big proponent of the physical exam) jokingly told me once that the modern-day doctor needs an X-ray to diagnose an amputation! What is the need to do a physical exam in a clinical encounter? After all,  we get so much information about the patient from lab work, imaging studies, […]

Microlectures Practical Tips,  Therapeutic Touch

September 17, 2023

Microlecture 004: Talk Directly To The Patient

This micro-lecture addresses patient rights. When the patient has Limited English Proficiency, how can we ensure their right to access all the information about their healthcare? Don’t they still have the right to take advantage of the therapeutic bond that should exist between every doctor and the patient? How can we decrease the psychological distance […]

Microlectures during the encounter,  Limited English Proficiency,  Practical Tips

September 16, 2023

Microlecture 016: How To Make The Medical Interpreter Feel Respected and Engaged

How can we make the MI feel more included in the clinical encounter? Lot of times, the medical interpreter is walking into a sensitive situation and they can be caught off guard and feel disconnected from the encounter. How can we ensure that the Medical Interpreter (MI) feels more included in the clinical encounter? Often, […]

Microlectures encounter preparation,  Working With Medical Interpreter

September 16, 2023

Microlecture 015: What are the 2 Things a Medical Interpreter Needs to Know Before the Clinical Encounter

In any clinical encounter involving a patient with Limited English Proficiency, both the clinician and the medical interpreter need to prepare for the encounter. The MI needs to know two things: a. Standard logistics issue: which venue, which patient and what is the subspecialty so they can come prepared to interpret the medical terms. b. […]

Microlectures encounter preparation,  Practical Tips

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Interim pages omitted …
  • Page 9
  • Go to Next Page »
© 2019 Stanford Medicine
Privacy Policy • Terms of Use
 

Loading Comments...